风云小站|Connecting Lives With Infinite New Discoveries » 灌水乐园 » 【翻译组】Mavs come back to knock off Suns

【翻译组】Mavs come back to knock off Suns

陈胖子 论坛版主
楼主 2008-04-07 21:45
私信 引用 编辑

【翻译组】Mavs come back to knock off Suns

本帖被 王者科比 执行加亮操作(2008-04-08)
1.原为标题:Mavs come back to knock off Suns
2.原文作者:PAUL CONNORS
3.翻译者:陈胖子
4.作品:
小牛回击太阳
诺维斯基和基德的光芒铸造了达拉斯的气势

      菲尼克斯——一个受伤的诺维斯基主导了进攻,贾森基德引领了防守。
      结果是第四节的反弹拯救了达拉斯小牛队的季后赛希望。
      诺维斯基砍下32分,上周日小牛队在落后13的情况下,第四节强势反弹以105-98击败了太阳队。达拉斯在基德的组织下第四节以27-9反超太阳,以一场勇敢的胜利打击了强大的对手,这正是自从从新泽西交易基德过来以后小牛队希望看到的。
    “至今为止我们遭遇每一支球队时都打的很顽强,不管是在客场还是在主场,”诺维茨基说。“所以能够最终越过高峰让人感觉非常美妙。我想更衣室里的每一个人都很高兴我们终于拿下了这场比赛,希望这场胜利能为我们带来一些动力。”
      约什霍华德为小牛队拿下了24分,布兰顿巴斯也拿下了19分,小牛队已令人窒息的防守在一波16-0的高潮中逆转了太阳队领先了几乎全场的优势。太阳队在这段时间错失了12次投篮,在8分钟内一分未得。

      诺维斯基,在他因为扭伤了左膝和踝关节而错失了四场比赛之后,在今天第四节独揽12分。
    “我想这一周不同于我在11月时打比赛,”诺维茨基说。
      凭借这场胜利,使小牛在西部还剩5场比赛的情况下领先西部第八的掘金达到2个胜场。
      需要一场胜利来锁定季后赛门票的太阳队和太平洋赛区领头羊湖人的差距则扩大到了1场半,并被火箭暂时超过跌到了西部第六。
原文:
        Mavs come back to knock off Suns
Nowitzki, Kidd shine as Dallas builds its morale

Associated Press
PHOENIX — A hobbled Dirk Nowitzki brought the offense. Jason Kidd triggered the defense.
The result was a fourth-quarter rally that may have saved the season for the Dallas Mavericks.
Nowitzki scored 32 points, and the Mavericks rallied from a 13 points down early in the fourth to stun the Phoenix Suns 105-98 on Sunday. Dallas outscored Phoenix 27-9 in the fourth quarter for the kind of gutsy victory against a strong opponent the Mavericks had sought since the trade that brought Kidd from New Jersey.
"Every team we'd played so far we were right there, on the road or at home," Nowitzki said. "So it feels great to get finally over the hump. I think everybody in the locker room was pretty hyped up that we had finally pulled this one out."
Josh Howard added 24 points, and Brandon Bass 19 for the Mavericks, who used a smothering defense in a 16-0 run that put them ahead for good in a game the Suns had led nearly throughout. Phoenix went scoreless for just under eight minutes, missing 12 shots in the process.
Nowitzki, in his third game back since missing four with a sprained left knee and ankle, scored 12 in the fourth quarter.
"I don't think if it was November I would have played this week," Nowitzki said.
The victory lifted Dallas two games ahead of eighth-place Denver in the Western Conference with five to play.
The Suns, who would have clinched a playoff victory with a victory, fell two games behind the first-place Los Angeles Lakers in the Pacific Division. Phoenix dropped to sixth in the West, a game behind the Rockets.
最近评分记录:
  • 风云币:+10(王者科比) 翻译组
  • 王者科比 论坛版主
    #4 2008-04-08 10:57
    私信 引用 编辑

    Quote:
    引用第3楼tjt_lmj2003于2008-04-08 09:06发表的  :
    小牛应该问题不大,关键是掘金和勇士,两队的火并估计要到最后一轮才出结果!

    呵呵,大部分的球迷肯定希望掘金进季后赛
    zw-hty 白金会员
    #7 2008-04-08 11:48
    私信 引用 编辑

    Quote:
    引用第6楼王者科比于2008-04-08 11:36发表的  :

    勇士和掘金现在差不多,都很悬啊

    answer命真苦啊

      我遇见你是最美丽的意外~